In destinos, restaurantes, Travel

O hotel Apeiron faz parte da curadoria de hotéis @upstylehotels e é gerenciado pela empresa @hoteladmins.

The Apeiron hotel is part of the hotel curatorship @upstylehotels and is managed by the company @hoteladmins.

Up Style Hotels and Resorts é uma nova comunidade de viajantes individuais de espírito livre e hotéis independentes com consciência de estilo, diversidade e charme.

Up Style hotels and resorts is a fresh community of individual free spirit travelers and independent hotels with a consciousness of Style, diversity and charm.

Hotéis, resorts e residências escolhidos a dedo e cuidadosamente selecionados são membros orgulhosos desta afiliação única, todos verificados pela essência exclusiva de individualidade e estilo.

Handpicked and carefully selected hotels, resorts and residences are proud members of this unique affiliation, all verified for the exclusive essence of individuality and Style.

O estilo é atemporal, disforme e pode ser apresentado em uma variedade entre simplicidade e luxo.

Style is timeless, shapeless and can be featured in a variety between simplicity and luxury.

BEM VINDO AO APEIRON

Empoleirado na borda da caldeira, muito perto de Fira, a capital da ilha, o Apeiron Blue Santorini oferece uma vista panorâmica do Mar Egeu, do pôr do sol mundialmente famoso e das ilhas vulcânicas de Santorini.

Perched on the caldera rim, very close to Fira, the island’s capital, Apeiron Blue Santorini offers an unobstructed view of the Aegean Blue Sea, the world-famous sunset, and the volcanic islands of Santorini.

Apeiron é a palavra grega para infinito. O conceito contínuo e ilimitado de conforto, tranquilidade e hospitalidade por trás da experiência Apeiron Blue.

Apeiron is the Greek word for infinite. The continuous and limitless concept of comfort, tranquility and hospitality behind the Apeiron Blue experience.

Apeiron Blue combina instalações modernas e contemporâneas, seguindo e respeitando a arquitetura das Cíclades. Sinta a brisa do mar Egeu enquanto contempla o Apeiron Blue do horizonte.

Apeiron Blue combines modern and contemporary facilities while following and respecting the Cycladic architecture. Feel the Aegean breeze while gazing at the Apeiron Blue of the horizon.

WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.54 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.53 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.52 AM (1) WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.52 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.51 AM (2) WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.51 AM (1) WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.51 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.50 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.49 AM (2) WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.49 AM (1) WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.49 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.47 AM WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.53 AM - Copia WhatsApp Image 2022-08-02 at 1.36.52 AM (1) - Copia

LOUNGE

Localizado no coração do hotel, este Lounge oferece vistas incríveis da caldeira e da magnífica paisagem de Santorini.

Located in the heart of the hotel, this Lounge offers incredible views of the caldera and the magnificent Santorini landscape.

Desfrute de uma deliciosa refeição, lanche ou coquetel enquanto experimenta a beleza infinita das Vistas Azuis de Apeiron.

Enjoy a delightful meal, snack or a cocktail while you experience the infinite beauty of the Apeiron Blue Views.

O salão Apeiron oferece um menu criativo e confortável baseado em receitas gregas e iguarias clássicas com o toque e abordagem “Apeiron Blue”.

Apeiron lounge offers a creative and comfort menu based on Greek recipes and classic delicacies with the “Apeiron Blue” touch and approach.

Você pode saborear os lanches durante todo o dia no conforto da sua varanda ou ao redor da piscina. Organize um jantar privado com um menu personalizado e prove as criações culinárias Apeiron Blue.

You can enjoy the snacks all day long at the comfort of your veranda or around the pool. Arrange a private dinner with a custom designed menu and taste the Apeiron Blu culinary creations.

Sinta o frescor, aprecie a vista

Feel the coolness, enjoy the view

O Apeiron Blue dispõe de 2 piscinas exteriores com água doce rodeadas por confortáveis espreguiçadeiras onde pode desfrutar do seu dia e relaxar sob o sol grego. Tranquilidade e conforto com vista para as espetaculares ilhas vulcânicas e o “infinito” – o horizonte Apeiron Blue.

Apeiron Blue features 2 outdoor swimming pools with fresh water surrounded by comfortable sun lounges where you may enjoy your day and relax under the Greek sun. Tranquility and comfort overlooking the spectacular volcanic islands and the “infinite”- the Apeiron Blue horizon.

O que torna Apeiron único

What makes Apeiron unique

Apeiron Blue está perfeitamente situado numa localização privilegiada. Com vistas incríveis de todos os seus quartos e suítes, o Apeiron Blue é convenientemente acessível proporcionando privacidade e conforto para todos os seus hóspedes.

Apeiron Blue is perfectly situated in a privileged location. Featuring amazing views from all of its rooms and suites Apeiron Blue is conveniently accessible providing privacy and comfort for all of their guests.

A poucos minutos de Fira, o Apeiron Blue foi construído no lado do penhasco da Caldera, com vista para Palea e Nea Kameni, Thirasia, Aspronisi e as águas azuis do mar Egeu. Uma combinação entre a arquitetura das Cíclades, linhas contemporâneas, quartos tipo caverna e suítes são a ideia por trás do Apeiron Blue.

Just a few minutes away from Fira, Apeiron Blue is built in the Caldera Cliff Side overlooking Palea and Nea Kameni, Thirasia, Aspronisi and the Aegean blue waters. A combination between Cycladic architecture, contemporary lines, cave like rooms and suites are the idea behind Apeiron Blue.

Desfrute de simplicidade, consolação, vistas diretas e tranquilidade.

Enjoy simplicity, consolation, direct views and tranquility.

Todos os seus quartos e suites têm vista direta para o mar. Quando o dia termina, seus hóspedes podem desfrutar das vistas espetaculares do mundialmente famoso pôr do sol de Santorini e do céu colorido de tirar o fôlego. Vistas incríveis da privacidade de sua varanda, seus decks lounge ou do Apeiron Blue Bar & Restaurant.

All of their rooms and suites have direct sea view. When the day goes away, their guests may enjoy the spectacular views of the world famous Santorini sunset and the breathtaking colorful sky. Amazing views from the privacy of their veranda, their lounge decks or from the Apeiron Blue Bar & Restaurant.

A Experiência Apeiron Blue.

The Apeiron Blue Experience.

MASSAGEM TERAPEUTICA COM KONSTANTINA FRINTZALA

THERAPEUTIC MASSAGE WITH KONSTANTINA FRINTZALA

”Minha relação com a massagem, começou desde a minha infância. Sempre achei que o toque alivia e acalma as “feridas da alma”. Estudei como terapeuta de beleza no início dos anos 90, mas o curso da minha vida acabou me levando à massagem profissional – a orientação perfeita para mim! Minha sede de conhecimento e pesquisa me levou a viajar e me formar em países do exterior (Tailândia – Índia) e me enriqueceu com práticas energéticas e aplicações terapêuticas.

My relationship with massage, started from my childhood. I always thought that the touch offers relief and soothes the “wounds of the soul.” I studied as a beauty therapist in the early 90’s, but the course of my life eventually lead me to the professional massage – the perfect orientation for me! My thirst for knowledge and research prompted me to travel and train myself in countries abroad ( Thailand – India ) and enriched me with energy practices and therapeutic applications.

Desejo-lhe boa sorte na jornada da sua vida e seja sempre bem-vindo!

I wish you good luck on your life’s journey and you are always welcome!

O contato humano é muito importante e para mim é um grande prazer oferecer a vocês meus serviços através de sessões de terapia. Tenho o maior respeito pelo corpo e sou apaixonada pelo meu trabalho.

Human contact is very important and for me, it is great pleasure to offer you my services through therapy sessions. I have the utmost respect for the body and I am passionate about my work.

A energia trocada durante uma sessão é inacreditável e a química entre o terapeuta e o cliente é poderosa. Espero que gostem das sessões e desejo-lhe boa sorte na jornada da sua vida!

The energy exchanged during a session is unbelievable and the chemistry between the therapist and the client is powerful. I hope you enjoy the sessions and wish you the best of luck on your life’s journey!

Apenas lembre-se, você é sempre bem-vindo aqui.

Just remember, you are always welcome here.

Sua terapeuta

Your therapist

Konstantina Fritzala”

REVIVENDO A LENDA 

REVIVING THE LEGEND

1888 meze-bar em Santorini é uma celebração da gastronomia grega. O restaurante oferece um conceito “da fazenda à mesa”, com pratos compartilhados para os hóspedes saborearem a comida, saborearem cada mordida e criarem memórias que podem durar a vida toda.

1888 meze-bar in Santorini is a celebration of Greek gastronomy. The restaurant offers a “farm-to-table” concept, with shared dishes for the guests to savor the food, relish every bite, and create memories that may last for a lifetime.

1888 era um bar-restaurante tradicional (”kafenio” em grego) na vila de Vasilika na ilha de Lesvos. O restaurante era conhecido por sua identidade culinária. Na altura, servia pratos (mezedes) aos seus clientes principalmente para acompanhar as suas bebidas. O menu foi mudando de acordo com a estação e os ingredientes naturais disponíveis. Estes últimos foram escolhidos individualmente por seu odor, cor, textura e maturação diretamente das fazendas locais. O acúmulo de conhecimento desde a seleção de alimentos até as técnicas culinárias passou de geração em geração, revivendo o lendário restaurante meze-bar de 1888 em Santorini.

1888 was a traditional bar-restaurant (‘’kafenio’’ in Greek) at Vasilika village in Lesvos island. The restaurant was well-known for its culinary identity. At the time, it was serving dishes (mezedes) to its customers mainly to accompany their drinks. The menu was changing according to the season and the available natural ingredients. The latter were individually chosen for their odor, color, texture, and ripeness directly from local farms. The accumulation of knowledge from food selection to cooking techniques has passed from generation to generation, reviving the legendary 1888 meze-bar restaurant in Santorini.

Eles estão ansiosos para conhecer as condições em que seus alimentos foram cultivados, processados e manuseados nas fazendas. Eles trabalham diretamente com produtores locais qualificados, usam ingredientes de alta qualidade para cozinhar alimentos nutritivos e deliciosos.

They are eager to know the conditions their food have grown, processed and handled in the farms. They work directly with qualified local producers, use high-quality ingredients to cook nutritious and delicious food.

Fiquem sempre ligados no meu Instagram @erikasantos para mais dicas como essa.
Beijos, Erika
Recent Posts

Leave a Comment

Contato

Olá! Mande sua mensagem vamos entrar em contato assim que possível.

Not readable? Change text.

Start typing and press Enter to search