In saúde, serviços

Oi meus amores, hoje eu vim falar sobre um assunto relacionado a saúde e como é importante estarmos preparados para o acontecimento de qualquer situação. E no hospital Nipo-brasileiro, que oferece excelente cuidado e atenção ao pacientes, é possível fechar um pacote de check-up, que ficam incluídos exames essenciais para mantermos a saúde em dia. Eu fechei o pacote de check-up Mulher 40+ e agradeço a ajuda da Vera Barros de Morais e a agência Growth Comunicações por terem organizado tudo para mim.

Hi my loves, today I came to talk about a subject related to health and how important it is to be prepared for any situation to happen. And at the Japanese-Brazilian hospital, which offers excellent care and attention to patients, it is possible to complete a check-up package, which includes essential tests to keep our health up to date. I completed the Women 40+ check-up package and I would like to thank Vera Barros de Morais and the Growth Comunicações agency for helping me organize everything.

O Hospital Nipo-Brasileiro foi construído em 1988 para atender, principalmente, a comunidade japonesa. Sua inauguração veio no aniversário de 80 anos da imigração japonesa no Brasil. À época, contava com 30 leitos e 120 funcionários. Após sua abertura, houve um aumento imprevisto no número de pacientes e a falta de leitos para internação tornou-se um grave problema no início de 1992. Dentro desse cenário, na visita do Ryoichi Jinnai ao Brasil, em janeiro de 1993, o então presidente Kazuo Harazawa e os diretores apresentaram o projeto de ampliação do hospital. Em 1995, foi inaugurada a atual Ala R. Jinnai, com 8.800 m² de área, totalizando 179 leitos. Atualmente, possui mais de 240 leitos – divididos em apartamentos, enfermaria, UTIs Geral, Neonatal e Coronariana – e Centro Cirúrgico com nove salas cirúrgicas, duas salas obstétricas e outras duas de parto humanizado.

The Nipo-Brazilian Hospital was built in 1988 to serve mainly the Japanese community. His conference took place on the 80th anniversary of Japanese immigration to Brazil. At the time, it had 30 beds and 120 employees. After its opening, there was an unforeseen increase in the number of patients and the lack of beds for hospitalization became a serious problem in early 1992. In this scenario, during Ryoichi Jinnai’s visit to Brazil in January 1993, then president Kazuo Harazawa and the directors reviewed the hospital expansion project. In 1995, the current R. Jinnai Wing was inaugurated, with an area of 8,800 m², totaling 179 beds. It currently has more than 240 beds – divided into apartments, infirmary, General, Neonatal and Coronary ICUs – and a Surgical Center with nine operating rooms, two obstetric rooms and two other humanized birth rooms.

Dispõe de estrutura moderna e completa para diagnóstico, tratamento e reabilitação, cuidando de perto dos pacientes em todas as fases da vida. Na área de Serviços de Apoio ao Diagnóstico e Tratamento, oferece exames de imagem, como tomografia e ressonância magnética, exames laboratoriais, serviços de Hemodinâmica Endoscopia que são referências no mercado. Para atendimento ambulatorial, conta com 11 unidades externas, localizadas no entorno do Hospital, que atendem mais de 35 especialidades: Análises Clínicas; Cardiologia; Cirurgia; Dermatologia; Especialidades; Pediatria; Oftalmologia; Ortopedia; Saúde da Mulher; Unidade de Diagnóstico; e Unidade Comunitária. Destacam-se ainda o Pronto Atendimento que conta com clínicos e cirurgiões, além de equipes especializadas em cardiologia, ginecologia e obstetrícia, neurologia, ortopedia e pediatria 24 horas e o Centro de Trauma, que foi o primeiro do país a obter a Certificação por Distinção Serviços de Atendimento a Pacientes Politraumatizado.

It has a modern and complete structure for diagnosis, treatment and rehabilitation, providing close care to patients at all stages of life. In the area of Diagnostic and Treatment Support Services, it offers imaging tests, such as tomography and magnetic resonance imaging, laboratory tests, and Hemodynamic Endoscopy services that are references in the market. For outpatient care, it has 11 external units, located around the Hospital, which serve more than 35 specialties: Clinical Analysis; Cardiology; Surgery; Dermatology; Specialties; Pediatrics; Ophthalmology; Orthopedics; Women’s Health; Diagnostic Unit; and Community Unity. Also noteworthy are the Emergency Room, which has clinicians and surgeons, as well as teams specialized in cardiology, gynecology and obstetrics, neurology, orthopedics and pediatrics 24 hours a day, and the Trauma Center, which was the first in the country to obtain Certification by Distinction Care Services for Polytraumatized Patients.

O hospital tem a missão de prover ao paciente o melhor resultado na área da saúde com qualidade, segurança e tecnologia em um humano. ambiente acolhedor, harmônico com uma visão de ser reconhecido como um dos melhores hospitais do país, por excelência em saúde, pelos pacientes, profissionais e empresas e apresenta valores como atendimento de excelência “omotenashi”, cuidado com o meio ambiente, atenção ao desperdício “mottainai”, reverência às origens “Nipo-Brasileiro”, respeito à diversidade e espírito de benemerência e voluntariado.

The hospital’s mission is to provide patients with the best result in healthcare with quality, safety and technology in a human. welcoming, harmonious environment with a vision of being recognized as one of the best hospitals in the country, for excellence in healthcare, by patients, professionals and companies and presents values such as excellent service “omotenashi”, care for the environment, attention to waste ” mottainai”, reverence for “Japanese-Brazilian” origins, respect for diversity and a spirit of charity and volunteerism.

WhatsApp Image 2024-01-18 at 11.36.22 (1)

O serviço de check-up realizado pelo Centro Médico e Diagnóstico do Hospital Nipo-Brasileiro é personalizado e completo com pacotes foram elaborados por nossos especialistas para que você realize todos os exames essenciais para manter sua saúde em dia, e existem diversos pacotes, para diferentes pacientes, com faixa etária e com demandas diferentes.

WhatsApp Image 2024-01-18 at 11.36.22

Eu optei pelo CHECK UP MULHER 40+  que inclui:
• HEMOGRAMA, GLICEMIA EM JEJUM, URÉIA, CREATININA E VITAMINA D
• URINA 1
• PAPANICOLAU
• ULTRASSOM ABDÔMEN
• ULTRASSOM PÉLVICO TRANSVAGINAL
• ULTRASSOM MAMAS
• DENSIDOMETRIA ÓSSEA
• MAMOGRAFIA
e mais SALA EXCLUSIVA  para DESJEJUM, sendo pacote excelente para me atender e para que eu possa cuidar daminha saúde.

The check-up service carried out by the Centro Médico e Diagnóstico do Hospital Nipo-Brasileiro is personalized and complete with packages designed by our specialists so that you can carry out all the essential exams to keep your health up to date, and there are different packages for different patients, with different ages and demands.

I opted for CHECK UP WOMAN 40+ which includes:
• HEMOGRAM, FASTING GLUCOSE, UREA, CREATININE AND VITAMIN D
• URINE 1
• PAPA SNICOLATE
• ABDOMEN ULTRASOUND
• TRANSVAGINAL PELVIC ULTRASOUND
• BREAST ULTRASOUND
• BONE DENSIDOMETRY
• MAMMOGRAPHY
and an EXCLUSIVE ROOM for BREAKFAST, an excellent package to suit me and so I can take care of my health.

WhatsApp Image 2024-01-18 at 11.36.22 (2)

Fiquem sempre ligados no meu instagram @erikasantos para mais dicas como essa.

Beijos, Erika!

Recent Posts

Leave a Comment

Contato

Olá! Mande sua mensagem vamos entrar em contato assim que possível.

Not readable? Change text.

Start typing and press Enter to search